1 00:00:00,950 --> 00:00:04,260 'Soyuzmultfilm' Creative Association of Stop-Motion Animation 2 00:00:36,040 --> 00:00:38,840 How a House Was Built for the Kitten 3 00:00:40,020 --> 00:00:41,770 Screenplay: A. Tiurin Song Lyrics: M. L'vovskii 4 00:00:42,200 --> 00:00:43,700 Director: R. Kachanov 5 00:00:44,310 --> 00:00:46,030 Cameraman: I. Golomb 6 00:00:46,370 --> 00:00:47,870 Production Designers: V. Sobolev, A. Speshneva 7 00:00:48,140 --> 00:00:49,640 Composer: Mikhail Ziv 8 00:00:49,900 --> 00:00:51,400 Sound Engineer: G. Martyniuk 9 00:00:51,740 --> 00:00:53,740 Animators and Puppeteers: V. Puzanov, V. Shilobreev, G. Sokol'skii, P. Petrov 10 00:00:54,000 --> 00:00:55,800 Puppets made by: V. Kuranov, O. Masanov, G. Liutins'kii, V. Smidovich 11 00:00:56,050 --> 00:00:57,550 Puppets made by: B. Karavaev With the guidance of R. Gurov 12 00:00:57,800 --> 00:00:59,300 Production Manager: N. Bitman 13 00:01:48,870 --> 00:01:53,680 How did you get here, little one? 14 00:01:54,120 --> 00:01:56,360 My house was here... 15 00:01:56,800 --> 00:02:01,540 And you... you, sir, have broken it... 16 00:02:01,960 --> 00:02:04,400 Sorry, I didn't know. 17 00:02:04,650 --> 00:02:06,150 You didn't know... 18 00:02:06,290 --> 00:02:08,370 But why were you in there, 19 00:02:08,680 --> 00:02:11,200 in that house, all alone? 20 00:02:11,650 --> 00:02:13,150 They all went away 21 00:02:13,550 --> 00:02:16,090 and left me behind. 22 00:02:17,750 --> 00:02:19,250 Don't be sad! 23 00:02:20,320 --> 00:02:23,570 We'll build a new house tomorrow! 24 00:02:23,910 --> 00:02:26,620 And you'll live in it! 25 00:02:26,810 --> 00:02:28,910 A house? For me? 26 00:02:28,990 --> 00:02:33,660 For you! But meanwhile, get into my cabin, 27 00:02:34,560 --> 00:02:38,930 the engine is still warm... 28 00:02:39,130 --> 00:02:43,020 You can sleep there until the morning. 29 00:03:34,240 --> 00:03:37,500 D'you wish to know how we build houses Day and night? 30 00:03:37,550 --> 00:03:40,700 We'll gladly show you around The construction site. 31 00:03:40,700 --> 00:03:43,550 And though there's a "Don't Enter" sign, Ignoring it will be just fine - 32 00:03:43,600 --> 00:03:45,610 We're welcome here, 33 00:03:45,540 --> 00:03:48,660 Since it's our work That's going to make the house appear! 34 00:03:48,710 --> 00:03:52,000 The house is rising floor by floor! We build it up! 35 00:03:52,030 --> 00:03:55,270 It will have gas, a phone line, And a water tap. 36 00:03:55,340 --> 00:03:58,630 We've got fans at our beck and call From those whose houses are too small. 37 00:03:58,700 --> 00:04:03,280 We're working here To make a new house For those needy folk appear! 38 00:04:15,760 --> 00:04:18,960 We are so proud of our task, To build this house. 39 00:04:19,060 --> 00:04:22,700 When your housewarming comes, don't wait for us, alas... 40 00:04:22,780 --> 00:04:25,420 It's not because we like you not, But we are busy and cannot - 41 00:04:25,450 --> 00:04:30,510 Though we'd be thrilled, There's yet another house That we have to go build. 42 00:05:27,710 --> 00:05:32,510 Wait! You've misplaced it! 43 00:05:32,600 --> 00:05:36,470 We'll make it right! 44 00:06:39,980 --> 00:06:45,350 Oh, could you please tell me, where are all those cars? 45 00:06:46,180 --> 00:06:51,500 The cars? They went to build new houses. 46 00:06:51,760 --> 00:06:59,630 Oh, could you express my deep gratitude to those cars for my house? 47 00:06:59,780 --> 00:07:02,590 Sure, I will tell them. 48 00:07:02,700 --> 00:07:08,580 I just have to roll the road here and then I'll tell them. 49 00:07:23,820 --> 00:07:26,040 - Where are you going? - Home. 50 00:07:26,400 --> 00:07:28,790 So we are neighbours? 51 00:07:29,080 --> 00:07:32,950 But let's make a deal: when you grow up, you're not to chase us! 52 00:07:32,950 --> 00:07:35,130 You give your word?! 53 00:07:35,130 --> 00:07:37,850 Not to chase you? Hm... 54 00:07:39,010 --> 00:07:40,530 Ok, it's a deal. 55 00:07:41,130 --> 00:07:43,940 Congratulations with the new home! 56 00:09:49,720 --> 00:09:53,420 A kitten! It's so cute! 57 00:09:53,640 --> 00:09:55,840 Come in, come to us. 58 00:10:02,550 --> 00:10:05,100 Tweet-tweet, this seems like a good place! 59 00:10:06,150 --> 00:10:09,510 But I hope it won't rain! 60 00:10:13,350 --> 00:10:14,860 The End Translation by xrystyna & Niffiwan, timings improved by Eus