1
00:00:00,950 --> 00:00:04,260
'Soyuzmultfilm' Creative Association
of Stop-Motion Animation
2
00:00:36,040 --> 00:00:38,840
How a House Was Built
for the Kitten
3
00:00:40,020 --> 00:00:41,770
Screenplay: A. Tiurin
Song Lyrics: M. L'vovskii
4
00:00:42,200 --> 00:00:43,700
Director:
R. Kachanov
5
00:00:44,310 --> 00:00:46,030
Cameraman:
I. Golomb
6
00:00:46,370 --> 00:00:47,870
Production Designers:
V. Sobolev, A. Speshneva
7
00:00:48,140 --> 00:00:49,640
Composer:
Mikhail Ziv
8
00:00:49,900 --> 00:00:51,400
Sound Engineer:
G. Martyniuk
9
00:00:51,740 --> 00:00:53,740
Animators and Puppeteers: V. Puzanov,
V. Shilobreev, G. Sokol'skii, P. Petrov
10
00:00:54,000 --> 00:00:55,800
Puppets made by: V. Kuranov, O. Masanov,
G. Liutins'kii, V. Smidovich
11
00:00:56,050 --> 00:00:57,550
Puppets made by: B. Karavaev
With the guidance of R. Gurov
12
00:00:57,800 --> 00:00:59,300
Production Manager:
N. Bitman
13
00:01:48,870 --> 00:01:53,680
How did you get here,
little one?
14
00:01:54,120 --> 00:01:56,360
My house was here...
15
00:01:56,800 --> 00:02:01,540
And you... you, sir,
have broken it...
16
00:02:01,960 --> 00:02:04,400
Sorry, I didn't know.
17
00:02:04,650 --> 00:02:06,150
You didn't know...
18
00:02:06,290 --> 00:02:08,370
But why were you in there,
19
00:02:08,680 --> 00:02:11,200
in that house, all alone?
20
00:02:11,650 --> 00:02:13,150
They all went away
21
00:02:13,550 --> 00:02:16,090
and left me behind.
22
00:02:17,750 --> 00:02:19,250
Don't be sad!
23
00:02:20,320 --> 00:02:23,570
We'll build a new house
tomorrow!
24
00:02:23,910 --> 00:02:26,620
And you'll live in it!
25
00:02:26,810 --> 00:02:28,910
A house? For me?
26
00:02:28,990 --> 00:02:33,660
For you! But meanwhile,
get into my cabin,
27
00:02:34,560 --> 00:02:38,930
the engine is still warm...
28
00:02:39,130 --> 00:02:43,020
You can sleep there until the morning.
29
00:03:34,240 --> 00:03:37,500
D'you wish to know how we build houses
Day and night?
30
00:03:37,550 --> 00:03:40,700
We'll gladly show you around
The construction site.
31
00:03:40,700 --> 00:03:43,550
And though there's a "Don't Enter" sign,
Ignoring it will be just fine -
32
00:03:43,600 --> 00:03:45,610
We're welcome here,
33
00:03:45,540 --> 00:03:48,660
Since it's our work
That's going to make the house appear!
34
00:03:48,710 --> 00:03:52,000
The house is rising floor by floor!
We build it up!
35
00:03:52,030 --> 00:03:55,270
It will have gas, a phone line,
And a water tap.
36
00:03:55,340 --> 00:03:58,630
We've got fans at our beck and call
From those whose houses are too small.
37
00:03:58,700 --> 00:04:03,280
We're working here
To make a new house
For those needy folk appear!
38
00:04:15,760 --> 00:04:18,960
We are so proud of our task,
To build this house.
39
00:04:19,060 --> 00:04:22,700
When your housewarming comes,
don't wait for us, alas...
40
00:04:22,780 --> 00:04:25,420
It's not because we like you not,
But we are busy and cannot -
41
00:04:25,450 --> 00:04:30,510
Though we'd be thrilled,
There's yet another house
That we have to go build.
42
00:05:27,710 --> 00:05:32,510
Wait! You've misplaced it!
43
00:05:32,600 --> 00:05:36,470
We'll make it right!
44
00:06:39,980 --> 00:06:45,350
Oh, could you please tell me,
where are all those cars?
45
00:06:46,180 --> 00:06:51,500
The cars? They went to
build new houses.
46
00:06:51,760 --> 00:06:59,630
Oh, could you express my deep gratitude
to those cars for my house?
47
00:06:59,780 --> 00:07:02,590
Sure, I will
tell them.
48
00:07:02,700 --> 00:07:08,580
I just have to roll the road here
and then I'll tell them.
49
00:07:23,820 --> 00:07:26,040
- Where are you going?
- Home.
50
00:07:26,400 --> 00:07:28,790
So we are neighbours?
51
00:07:29,080 --> 00:07:32,950
But let's make a deal: when you
grow up, you're not to chase us!
52
00:07:32,950 --> 00:07:35,130
You give your word?!
53
00:07:35,130 --> 00:07:37,850
Not to chase you? Hm...
54
00:07:39,010 --> 00:07:40,530
Ok, it's a deal.
55
00:07:41,130 --> 00:07:43,940
Congratulations with the new home!
56
00:09:49,720 --> 00:09:53,420
A kitten! It's so cute!
57
00:09:53,640 --> 00:09:55,840
Come in, come to us.
58
00:10:02,550 --> 00:10:05,100
Tweet-tweet, this seems like
a good place!
59
00:10:06,150 --> 00:10:09,510
But I hope it won't rain!
60
00:10:13,350 --> 00:10:14,860
The End
Translation by xrystyna & Niffiwan,
timings improved by Eus